The purpose of the radio station is to give a chance for people who are learning Welsh to listen to music and news that are relevant to Welsh speakers and learners.
The Radio D presenter is Alan Baker, who is from Brecon and has learnt Welsh in Swansea. Alan socialises and volunteers in Tŷ Tawe and is an expert on the Welsh rock scene.
This is a community radio station, and if you have an interest in joining the team then contact eleri@menterabertawe.cymru.
Radio D is broadcast on Cymru FM, on the last Friday of the month.
To listen live go to http://cymru.fm/

To listen again follow the links below:
I Wrando eto ar unrhyw un o rhaglenni Radio D, dilynwch y linciau isod.
Radio D Ebrill 2020 - Corona Episode: New Music and the Best of past Radio D interviews
Radio D Chwefror 2020
Radio D Rhagfyr 2019
Radio D Hydref 2019
Radio D Medi Rhifyn Ychwanegol! 2019
Radio D Medi 2019 - Alan and Meinir on Radio Cymru, Gwilym Bowen Rhys and Elen Cyw S4C! 2019
Radio D Gorffennaf 2019
Radio D Mehefin
Radio D Mai 2019
Radio D Mis Mai - Interview with Delyth Jenkins (DnA a Pendevig)
Radio D Mis Ebrill - CInterview with Eady Crawford & Rhodri
Radio D Mis Mawrth - Interview with Bronwen Lewis
Radio D Mis Chwefror - Y Mabinogi & News
Radio D Mis Ionawr - Interview with Cleif Harpwood
Radio D Mis Rhagfyr 2017
Radio D November 2017 - The Mabinogi and more!
Radio D October 2017 - Women's Month Wales!
Radio D August 2017 - In the Eisteddfod!
Radio D July 2017 - Parti Ponty
Radio D June 2017
Radio D May 2017
Radio D April 2017
Radio D March 2017
Radio D February 2017
Radio D January 2017
Radio D November 2016
Radio D October 2016
Radio D September 2016
Radio D June 2016
Radio D July 2016
Radio D August 2016
To help you follow the song lyrics, there are words to each song on this page for you.
Radio D 10/06/16
Geiriau Caneuon Rhaglen 1
Heno yn y Lion gan Al Lewis Band
Cloi y swyddfa
Mynd am adref
A mae sŵn y dre'n mudferwi
Peli golau ary mastiau
Yn ein denu at dafarnau
Ar ei stôl ma Steve
Yn nyrsio Port 8 Brandy
A ma Sian ar ôl dyn - di'm yn fussy
Heno yn y Lion
Y mae'r dref i gyd mor lion eu byd
Yn gwenu drwy eu gwydrau gwag
Ar rhyw nos wener hud
Criw oferched
Yn ei sodlau
Yn creu tanllwyth mawr o fagiau
A'r hen Dafydd ar y Wisgi
Gyda'i dei yn gam a'i wraig yn flin
A ma'rtri gŵr doeth
Yn eu capiau wrth yr aelwyd
Yn rhoi'r byd yn ei le
Heb ddweud dim byd
Ac mae'r barman John
Yn casglu gwydrau gweigion
ond ma rhai yn llawn am y noson
Gweddi Cariad gan Elin Fflur
Welias i eriod mo'r haul yn gwenu
Nes i mi gau fy llygaid oer
A chlywais i mo'th lais yn canu
Nes y distawodd sêr fy lloer
A welais i mo'r darlun cyfan
Nes i to olchi'r paent i ffwrdd
Gweddi cariad
Dyma'r eiliad
Clyw yr erfyn tawel, y mae ffydd yn llenwi'm mêr
Gweddi cariad
Teimla'r curiad
Diffodd oes o aros a rho olau yn fy sêr
Glywais i eriod fy mron yn curo
Nes oedd dy enaid o fewn clyw
A deimlais i mo wres fy nghartref
Nes bod i ffwrdd rhy hir yn byw
A wyddwn ddim mod i dy eisiau
Nes oeddwn gaeth mewn cwlwm tynn
Gweddi cariad
Dyma'r eiliad
Clyw yr erfyn tawel, y mae ffydd yn llenwi' mêr
Gweddi cariad
Teimla'r curiad
Diffodd oes o aros a rho olau yn fy sêr
A nes i'm dweus mod i'n dy garu
Nes i mi angen cân fel hyn
Gweddi cariad
Dyma'r eiliad
Clyw yr erfyn tawel, y mae ffydd yn llenwi' mêr
Gweddi cariad
Teimla'r curiad
Diffodd oes o aros a rho olau yn fy sêr
Paid â Deud gan Gildas
Os yw'th galon bron â thorri
Paid â deud
Am fod serch dy fron yn oeri
Paid â deud
Ac os chwalu mae d'obeithion
Paid â deud
Ni ddaw neb i drwslo'th galon
Paid â deud
Pan fo stormydd byd yn gwgu
Paid â deud
A gelynion yn dy faeddu
Paid â deud
Ac os weithiau byddi'n llwyddo
Paid â deud
Hawdd i'th lwydd fynd trwy dy ddwylo
Paid â deud